First I'd like you to prepare your mind, your mind must be ready
before doing any practice, and second of all, I'd like you to prepare your body,
be as flexible as you can.
I want you to move your feet as much as possible, your
center, your hara should be firm and your upper body should be flexible.
I told you at the beginning that you have to have your mind
and body prepared and what connects the mind and body is your breathing.
You have to move your arms where it is easy to go. You have
to relax your arms or else you can not do the spin. You have to find the place
where you lift you arms, that is the position where you can bring your arm down
as well.
All your arm has its function, your wrist, your fingers, your
elbow, your shoulder. It all has different functions. So how can you utilize
each function properly and to a 100%. Isn't that how you practice with keiko?
Primeiramente,
gostaria que você prepare sua mente, sua
mente deve estar pronta antes de fazer qualquer prática, e em segundo lugar, eu
gostaria que você prepare o seu corpo, seja o mais flexível possível.
Eu quero
que você move seus pés, tanto quanto possível, o seu centro, o seu hara deve
ser firme e seu a parte superior do seu corpo deve ser flexível.
Eu lhe
disse no início que você tem que estar com corpo e a mente preparados, e o que
conecta a mente e o corpo é sua respiração.
Você tem
que mover os braços onde é fácil de ir. Você tem que relaxar os braços, ou
então você não pode girar. Você tem que encontrar o lugar onde você pode levantar os braços, que é a posição onde você pode trazer
o seu braço para baixo também.
Todo o seu
braço tem sua função, seu pulso, dedos, cotovelo, ombro. Tudo tem funções
diferentes. Então, como você pode utilizar cada função de forma adequada e para
um aproveitamento de 100%? Não é assim que você praticar com Keiko?